Διεθνές Φεστιβάλ Πάτρας: «ΙΛΙΑΔΑ» ΤΟΥ ΟΜΗΡΟΥ

Με αφορμή την παράσταση της Ιλιάδας στο Ρωμαϊκό Ωδείο Πάτρας, ο πολυβραβευμένος δάσκαλος, φιλόλογος αλλά και μεταφραστής της Ιλιάδας Δ.Ν. Μαρωνίτης, θα συναντηθεί με το κοινό της Πάτρας στις 25 Ιουνίου στις 2030 στο Αίθριο του Παλαιού Νοσοκομείου και θα συζητήσει για τον Όμηρο, το ΄Επος, το Δράμα αλλά και την παράσταση. Θα τον προλογίσει ο πατρινός ποιητής Γιώργος Κοζίας.

Δ.Ν. Μαρωνίτης

Ο Δημήτρης Μαρωνίτης γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Περάτωσε τις εγκύκλιες σπουδές του στο Πειραματικό Σχολείο της Θεσσαλονίκης και συνέχισε σπουδάζοντας στη Φιλοσοφική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Συμπλήρωσε τις μεταπτυχιακές του σπουδές στη Δυτική Γερμανία με υποτροφία από το ίδρυμα “Humboldt Stiftung”, δίπλα στον γνωστό ελληνιστή Βάλτερ Μαργκ (Walter Marg). Το διδακτορικό του δίπλωμα το έλαβε το 1962 από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο όπου και δίδαξε Αρχαία Ελληνικά από το 1963 έως το 1968 ως εντεταλμένος υφηγητής (στη Φιλοσοφική Σχολή).
Κατά τη διάρκεια της επταετίας η δράση του ενοχλούσε το στρατιωτικό καθεστώς με αποτέλεσμα συχνά να φιλοξενείται στα κρατητήρια της συμπρωτεύουσας και της Αθήνας. Οι 8 μήνες του εγκλεισμού του από τις αρχές του 73 μέχρι της γενική αμνήστευση άφησαν το σημάδι τους στη Μαύρη γαλήνη, ένα κείμενο που γράφτηκε στο κελί, σε φθαρμένες χαρτοπετσέτες, όταν κατάφερε να βρει ένα μολύβι ο Δ.Ν.Μαρωνίτης. Το κείμενο πρωτοδημοσιεύτηκε τον Οκτώβριο του 1973 στο 8ο και τελευταίο τεύχος του περιοδικού Η Συνέχεια, και πρόσφατα, το 2007, στις εκδόσεις Το Ροδακιό.
Μετά την χούντα επανέρχεται και παραμένει καθηγητής από 1975 έως το 1996. Επισκέπτης καθηγητής σε πανεπιστήμια της Γερμανίας, Αυστρίας και Κύπρου και των ΗΠΑ. Από το 1994 έως το 2001 πρόεδρος και γενικός διευθυντής του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, που εδρεύει στη Θεσσαλονίκη.
Εφεξής συντονιστής του προγράμματος «Αρχαιογνωσία και Αρχαιογλωσσία στη Μέση Εκπαίδευση», που εκπονείται στο πλαίσιο του Κέντρου Εκπαιδευτικής Έρευνας. Εκτός όμως από Πανεπιστημιακός δάσκαλος ο Δ.Ν Μαρωνίτης είναι ιδιαίτερα γνωστός και σαν αρθρογράφος μιας και από το Φεβρουάριο του 1971 που δημοσιεύτηκε στο ΒΗΜΑ το πρώτο του άρθρο με τίτλο «Σημείο αναφοράς» δεν σταμάτησε όλα αυτά τα χρόνια να δημοσιεύει ανελλιπώς άρθρα. Το 1970 συμμετείχε με το κείμενο “Υπεροψία και μέθη (ο ποιητής και η ιστορία) που είναι μια φιλολογική μελέτη για το ποίημα “Δαρείος” του Καβάφη στο τόμο Δεκαοχτώ κείμενα. Ο Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης εκτός των άλλων έχει υπάρξει και καλλιτεχνικός διευθυντής του Κ.Θ.Β.Ε. Η θητεία του όμως, υπήρξε μικρής διάρκειας από τις 3 Νοεμβρίου 1989 έως τις 12 Σεπτεμβρίου 1990.
Οι θέσεις και η αγάπη του για την μετάφραση των αρχαίων κειμένων θεμελιώθηκαν στο Πειραματικό σχολείο και πήραν μια πιο στέρεη μορφή στη Φιλοσοφική Σχολή Θεσσαλονίκης. Ο κατ’ εξοχήν δάσκαλός του τα χρόνια αυτά ήταν ο I. Θ. Kακριδής. Σημαντική επιρροή στα μεταφραστικά του ενδιαφέροντα έπαιξε και ο W. Marg -που εκδίδει και για χρόνια το αρχαιογνωστικό περιοδικό, το Gnomon – όταν, μετά τις προπτυχιακές του σπουδές και εν όψει της εκπόνησης της διδακτορικής του διατριβής για τον Ηρόδοτο,ο Δ. Ν Μαρωνίτης φεύγει στη Γερμανία.
Ο Δ. Ν. Μαρωνίτης έχει μεταφράσει Ηρόδοτο, Ησίοδο καθώς και τα δύο έργα που αποδίδονται στον Όμηρο την Οδύσσεια και την Ιλιάδα. Το 2012 εξέδωσε και την μετάφραση της τραγωδίας “Αίας” του Σοφοκλή .
Ο Δημήτριος Μαρωνίτης έχει ασχοληθεί με αρκετούς νεοέλληνες ποιητές και πεζογράφους επιμένοντας στην πρώτη μεταπολεμική γενιά. Έτσι έχει εκδώσει μελετήματα για τον Γεώργιο Σεφέρη, τον Τίτο Πατρίκιο,τον Γιάννη Ρίτσο, τον Οδυσσέα Ελύτη,τον Τάκη Σινόπουλο και τον Μίλτο Σαχτούρη. Από τις προηγούμενες γενιές έχει εκδώσει μελετήματα για τον Διονύσιο Σολωμό και τον Κ.Π. Καβάφη. Από τις νεώτερες γενιές έχει ασχοληθεί με τον Γιώργο Χειμωνά.

 

Κοζίας Γιώργος (Πάτρα, 1958).

 

Πρωτοδημοσίευσε στα περιοδικά «Το Δέντρο» και «Ευθύνη» 1983.

Έργα

*«Ζωολογικός κήπος» (1989), εξαντλημένο

*«Ο μάρτυρας που δεν υπήρξε» (1995)

*«Πεδίον ρίψεων» (2001), με σχέδια της Εύης Τσακνιά

*«Κόσμος χωρίς ταξιδιώτες» (2007), με σχέδια της Εύης Τσακνιά

Όλα στις εκδόσεις Στιγμή.

Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί και ανθολογηθεί στα γαλλικά και ισπανικά.

Ποιήματα μελοποιημένα από τον Θάνο Μικρούτσικο

* ΕΡΓΑ ΓΙΑ ΦΛΑΟΥΤΟ Ιβόνα Γκλίνκα, φλάουτο- ΚΟΣΜΟΣ ΧΩΡΙΣ ΤΑΞΙΔΙΩΤΕΣ

(2007) Αφήγηση Δημήτρης Παπανικολάου. LEGEND CLASSICS.

*Η ΓΗ ΤΣΑΚΙΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ σε ποίηση Γιώργου Κοζία και παρεμβολές στίχων

του William Blake (2008), Για μετζοσοπράνο και πιάνο, Μέγαρο Μουσικής

Αθηνών, Ιανουάριος 2009, Αγγελική Καθαρίου, μετζοσοπράνο, Νέλλη Σεμιτέκολο,

πιάνο.

Κριτικές και παρουσιάσεις για το έργο του έχουν γράψει οι κ.κ.  Σπ. Τσιακνιάς,

Χρ. Ηλιόπουλος, Γ. Βέης, Ν. Κοκκινάκη, Βαγ. Χατζηβασιλείου, Δ. Μαρωνίτης, Alicia Villar Lecumberri, Αλ. Ζήρας, Αρ. Δρουκόπουλος, Κ. Λογαράς, Σωτ. Τσαπαλίρα, Β. Καλαμαράς, Γ. Κακουλίδης, Γ. Χρυσανθόπουλος,